Kód: 48201139
The first study of the translations of Andy Warhol's writing and ideas, Translating Warhol reveals how translation has alternately censored, exposed, or otherwise affected the presentation of his political and social positions and ... celý popis
Angličtina
Nákupem získáte 98 bodů
Anotace knihy
The first study of the translations of Andy Warhol's writing and ideas, Translating Warhol reveals how translation has alternately censored, exposed, or otherwise affected the presentation of his political and social positions and attitudes and, in turn, the value we place on his art and person.
Andy Warhol is one of the most influential artists of the 20th century, and a vast global literature about Warhol and his work exists. Yet almost nothing has been written about the role of translations of his words in his international reputation. Translating Warhol fills this gap, developing the topic in multiple directions and in the context of the reception of Warhol's work in various countries.
The numerous translations of Warhol's writings, words, and ideas offer a fertile case study of how American art was, and is, viewed from the outside. Both historical and theoretical aspects of translation are taken up, and individual chapters discuss French, German, Italian, and Swedish translations, Warhol's translations of his mother's native Rusyn language and culture, the Indian artist Bhupen Khakhar's performative translations of Warhol, and Warhol as translated for documentary television.
Translating Warhol offers a fascinating multi-faceted perspective on Warhol, contributing to our understanding of his place in history as well as to translation theory and inter-cultural exchange.
Parametry knihy
Zařazení knihy Knihy v němčině Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Pädagogik Pädagogik - Allgemeines
984 Kč
Angličtina
Osobní odběr Praha, Brno a 46611 dalších
Copyright ©2008-26 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Vrácení do měsíce
571 999 099 (8-15.30h)Nákupní košík ( prázdný )