Syntactic Structure of Verb-Particle Constructions / Nejlevnější knihy
Syntactic Structure of Verb-Particle Constructions

Kód: 01673529

Syntactic Structure of Verb-Particle Constructions

Autor Christina Gieseler

Seminar paper from the year 2011 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, printed single-sided, grade: 1,0, University of Wuppertal, language: English, abstract: IntroductionVerb-Particle Constructions ... celý popis

1042


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 14-18 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Darujte tuto knihu ještě dnes
  1. Objednejte knihu a zvolte Zaslat jako dárek.
  2. Obratem obdržíte darovací poukaz na knihu, který můžete ihned předat obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nic se nestaráte.

Více informací

Více informací o knize Syntactic Structure of Verb-Particle Constructions

Nákupem získáte 104 bodů

Anotace knihy

Seminar paper from the year 2011 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, printed single-sided, grade: 1,0, University of Wuppertal, language: English, abstract: IntroductionVerb-Particle Constructions occur in most, if not all, of the Germanic languages (Dehé: 2002:1, Olsen 2000:149). They are also known as verb-particle combinations , phrasal verbs , particle verbs (PVs) or separable (complex) verbs (cf. Dehé ibid., cf. Dehé, Jackendoff, McIntyre, Urban 2002:1). VPCs formally consist of a verbal stem and an intransitive prepositional or adverbial element , a so-called particle (Olsen 2000:149).In linguistic research, there is no uncontroversial definition of particles which reliably demarcates them from similar items and has cross-linguistic validity (Dehé et al. 2002:3)[...]According to Dehé (2002), the perhaps most striking property of transitive PV s in English is their appearance in two alternating orders (3) as the English particle can appear on either side of a direct object, unless it is a (non-contrastively accented) pronoun (Dehé et al. 2002:2, cf. Jackendoff ibid.). In the so-called continuous order the particle is adjacent to the verb and precedes the DP-complement as in (1) (Dehé 2002:3-4). In the discontinuous order the particle follows the DP-object (cf. 2) (ibid.). In this order the use of unstressed pronouns is obligatory as illustrated in (3) (ibid.; the following examples are borrowed from Dehé:ibid. as well).(1) He wiped off the table.(2) He wiped the table off.(3) a. He wiped it off. b. He wiped off it.Concerning the syntactic structure of English VPCs, several questions might be asked:1. How does the syntactic structure of VPCs in English look like?2. How do the alternating word orders come about?3. Which of the word orders is the underlying one?Linguists have developed many different approaches to the syntactic structure of VPCs. This paper is going to focus attention on three different syntactic analyses for English VPCs and attempts to answer the questions posed above. Before presenting the different approaches, some basic characteristics of English VPCs will be introduced. Afterwards, the approaches, namely the Small Clause analysis according to Kayne (1985) and two different complex head analyses by Johnson (1991) and Dehé (2002), will be elucidated and discussed.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v angličtině Language Language: reference & general

1042

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: