Kód: 35073408
Poèmes choisistraduits de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel & Blandine LongreIntroduction de Michael Snow / Postface de Paul Stubbsrecueil bilingueWilliam Sydney Graham, né en Écosse en 1918 et décédé en Cornouailles en 1986, est ... celý popis
Nákupem získáte 47 bodů
Poèmes choisistraduits de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel & Blandine LongreIntroduction de Michael Snow / Postface de Paul Stubbsrecueil bilingueWilliam Sydney Graham, né en Écosse en 1918 et décédé en Cornouailles en 1986, est l’un des poètes britanniques majeurs du xxe siècle, remarqué dès 1949 par T.S. Eliot, alors éditeur chez Faber and Faber – maison qui publiera l’ensemble de son œuvre à partir de son troisième recueil. Lié entre autres à Dylan Thomas, à Edwin Morgan et à de nombreux artistes, Graham se consacre presque exclusivement à la poésie, menant une vie d’extrême pauvreté. Ce recueil (dont on doit l’introduction à Michael Snow, ami proche du poète dont il fut l’exécuteur testamentaire, et la postface au poète britannique Paul Stubbs) rassemble un choix de textes traduits en français pour la première fois, ainsi qu’un essai de W.S. Graham sur sa poésie ; l’ensemble vise à retracer l’itinéraire d’un écrivain d’une originalité rare, explorateur d’un langage à la fois allié et adversaire. Parfois jugée « difficile », son œuvre fut par conséquent méconnue de son vivant, mais la renommée du poète n’a cessé de grandir depuis sa mort, comme en témoignent la publication des New Collected Poems en 2004 (Faber and Faber) et cette première parution en français.
Zařazení knihy Knihy ve francouzštině LITTÉRATURE GÉNÉRALE Poésie Poésie contemporaine
473 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )