Kód: 05337361
A produçăo de Fernando Pessoa como tradutor de poesia é relativamente pequena, e - com exceçăo de sua magistral versăo do "Corvo" de Edgar Allan Poe - constitui talvez a parte menos conhecida e investigada de sua obra inesgotável. ... celý popis
Nákupem získáte 171 bodů
A produçăo de Fernando Pessoa como tradutor de poesia é relativamente pequena, e - com exceçăo de sua magistral versăo do "Corvo" de Edgar Allan Poe - constitui talvez a parte menos conhecida e investigada de sua obra inesgotável. Submetendo algumas de suas versőes poéticas a uma análise cuidadosa e perspicaz, Juliana Menezes demonstra com clareza que o Pessoa tradutor abordava cada poema dando tanto peso aos aspectos formais quanto aos semânticos, e tratando com igual rigor obras-primas de grandes autores canônicos e peças frágeis de poetas há muito esquecidos. Temos aqui uma contribuiçăo importante ŕ área da traduçăo de poesia, e também ao vasto campo dos estudos pessoanos.
1713 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )
Nacházíte se: