Kód: 08018369
Depuis les études de Bertram, on pense que l'utilisation de s la Septante témoigne d'un changement dans la pensée religieuse juive de la période hellénistique. L'idée hébraïque d'un Dieu qui corrige () son peuple laisse la place à ... celý popis
Francouzština
3715 Kč

Potřebujete více kusů?Máte-li zájem o více kusů, prověřte, prosím, nejprve dostupnost titulu na naši zákaznické podpoře.
Nákupem získáte 372 bodů
Anotace knihy
Depuis les études de Bertram, on pense que l'utilisation de s la Septante témoigne d'un changement dans la pensée religieuse juive de la période hellénistique. L'idée hébraïque d'un Dieu qui corrige () son peuple laisse la place à un Dieu qui l'éduque (rs la vertu. Pourtant, clairement utilisé dans la Septante pour désigner une correction corporelle, sens qu'il ne possède pas en grec classique. Patrick Pouchelle tente une nouvelle approche: après avoir établi la correspondance entre et va analyser la racine dans l'hébreu classique et les mots de la famille de s le grec classique et la koinè. Il tâchera d'expliquer pourquoi les traducteurs ont choisi r traduire . War der Gott in der Septuaginta die hebräische Vorstellung von einem Gott, der diszipliniert, oder stellt er das griechische Ideal der Bildung dar? Patrick Pouchelle schlägt einen neuen Ansatz für dieses Problem vor. Indem er die lexikalische Äquivalenz zwischen und ründet, erklärt er, warum die griechischen Übersetzer mit ersetzt haben und so die Anbindung an die hebräische Bibel aufrecht erhielten.
Parametry knihy
3715 Kč
Francouzština
Osobní odběr Praha, Brno a 47405 dalších
Copyright ©2008-26 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Vrácení do měsíce
571 999 099 (8-15.30h)Nákupní košík ( prázdný )
Nacházíte se: