Kód: 02293694
Explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of w ... celý popis
Nákupem získáte 147 bodů
Explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay. This book offers a critical assessment of contemporary discourses on the ethics and politics of translation.
Zařazení knihy Knihy v angličtině Language linguistics Translation & interpretation
1469 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )