UEbersetzen der Kulturbilder / Nejlevnější knihy
UEbersetzen der Kulturbilder

Kód: 01797157

UEbersetzen der Kulturbilder

Autor Anna Fimiak-Chwi kowska

Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deut ... celý popis

2731


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 14-18 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Darujte tuto knihu ještě dnes
  1. Objednejte knihu a zvolte Zaslat jako dárek.
  2. Obratem obdržíte darovací poukaz na knihu, který můžete ihned předat obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nic se nestaráte.

Více informací

Více informací o knize UEbersetzen der Kulturbilder

Nákupem získáte 273 bodů

Anotace knihy

Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen übersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanis aw Lem veranschaulicht.

Parametry knihy

2731

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: