Ausgewählte orthographische Fehlerquellen / Nejlevnější knihy
Ausgewählte orthographische Fehlerquellen

Kód: 02274461

Ausgewählte orthographische Fehlerquellen

Autor Anna-Lisa Esser

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: keine Benotung, Universität Bielefeld, Veranstaltung: Phonetik und Orthographie, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: D ... celý popis

414


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 8-10 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Darujte tuto knihu ještě dnes
  1. Objednejte knihu a zvolte Zaslat jako dárek.
  2. Obratem obdržíte darovací poukaz na knihu, který můžete ihned předat obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nic se nestaráte.

Více informací

Více informací o knize Ausgewählte orthographische Fehlerquellen

Nákupem získáte 41 bodů

Anotace knihy

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: keine Benotung, Universität Bielefeld, Veranstaltung: Phonetik und Orthographie, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Möchte man eine fremde Sprache lernen, so muss man sich nicht nur mit§Grammatik, deren Anwendung und der mündlichen Sprachproduktion§auseinandersetzen, auch und besonders das Zusammenspiel von Lauten und deren§Umsetzung in schriftliche Zeichen sind wesentliche Bestandteile des§Fremdsprachenlernens, da die Lautwahrnehmung das Schreiben beeinflusst und§diese wiederum das Sprechen durchdringt.§Leider kann der Satz Sprich, wie du schreibst im Deutschen nicht ohne§Einschränkung angewendet werden, Laute und Buchstaben sind nicht zwangsläufig§identisch. Wie soll ein Deutschlerner am Anfang seines Lernprozesses§beispielsweise verstehen, dass ich und ach nicht beide gleich, das ch nicht§immer wie [ç] ausgesprochen wird, wenn er sich nicht mit der Laut-Buchstaben-§Beziehung auseinandersetzt?§Wie soll ein Spanier verstehen, dass er das (erste) e in dem Wort beten länger§auszusprechen hat, jedoch so geschrieben wird, wie er es aussprechen würde, weil§es im Spanischen keinerlei Unterscheidung für die Länge der Vokale gibt, die Vokale§also immer gleich kurz ausgesprochen werden?§Diese Schwierigkeiten spanischsprachiger Lerner beim Erwerb der deutschen§Sprache sollen in der vorliegenden Seminararbeit untersucht werden. Anhand§ausgewählter Beispiele soll die Problematik der unterschiedlichen Verschriftlichung der§Laute veranschaulicht werden.§Zunächst soll ein Überblick über die verwendeten Begriffe Phonetik , Phonologie und Orthographie gegeben werden. Anschließend werden die generellen Unterschiede des§deutschen und spanischen Phoneminventars kurz vorgestellt und die daraus§resultierenden möglichen Fehlerquellen in der Aussprache und der Schreibung§veranschaulicht werden.§Daran anknüpfend sollen anhand vier ausgewählter Beispiele die Komplexität und die§Schwierigkeiten bei der Umsetzung von Lauten in Buchstaben (und umgekehrt) bei der§Erlernung des Deutschen für spanischsprachige Lerner heraus gearbeitet werden. Schließlich soll in diesem Zusammenhang auch auf diese Problematik als Ergebnis§mangelnder Wertschätzung einer fundierten Ausspracheschulung im DaF-Unterricht§eingegangen werden.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v němčině Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Sprach- und Literaturwissenschaft Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen

414



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: