Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse / Nejlevnější knihy
Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Kód: 04856683

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Autor Hugh Magennis

"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic...the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A ... celý popis

1184


Skladem u dodavatele v malém množství
Odesíláme za 10-14 dnů

Potřebujete více kusů?Máte-li zájem o více kusů, prověřte, prosím, nejprve dostupnost titulu na naši zákaznické podpoře.


Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Dárkový poukaz: Radost zaručena

Objednat dárkový poukazVíce informací

Více informací o knize Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Nákupem získáte 118 bodů

Anotace knihy

"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic...the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A dizzying and engaging narrative." Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Emeritus Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v angličtině Literature & literary studies Poetry

1184

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: