speech act of apology in an American soap opera and the German equivalent / Nejlevnější knihy
speech act of apology in an American soap opera and the German equivalent

Kód: 01602791

speech act of apology in an American soap opera and the German equivalent

Autor Claudia Wipprecht

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, printed single-sided, grade: 1,0, University of Erfurt (Philosophische Fakultät), course: Sprachstruktur und Sprachgebrauch II, ... celý popis

1174


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 14-18 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Dárkový poukaz: Radost zaručena

Objednat dárkový poukazVíce informací

Více informací o knize speech act of apology in an American soap opera and the German equivalent

Nákupem získáte 117 bodů

Anotace knihy

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, printed single-sided, grade: 1,0, University of Erfurt (Philosophische Fakultät), course: Sprachstruktur und Sprachgebrauch II, 8 entries in the bibliography, language: English, abstract: Across all languages there are more or less conventionalized linguistic means to be found, e.g. to form a question, make a request, express gratitude or utter an apology. The crucial question is how these conventions look, what kind of language behavior is adequate in a certain situation and if it is understood in the context; these conventions differ interculturally. The speech act theory, whose pioneer is clearly John Austin (1955 How to do things with words ), is an adequate approach to gain a deep insight in speech acts like greeting, promising or apologizing. This paper deals with the speech act set of apology. Apologies are clearly performative and expressive. They establish and maintain social contacts. All speakers of a language know certain patterns of speech act sequences, i.e. they know what has to follow after an apology and what is inappropriate. The ability to apply these patterns constitutes a part of communicative competence.In my paper I will focus on apologies made in an American soap opera, trying to find out the structure of this speech act also considering factors like social relationships and afterwards compare it to the dubbed German version. The aim of this paper is to draw a conclusion on whether cultural factors play a significant role for the translated edition and if the genuine is a prime example for this culture.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v angličtině Language Language: reference & general

1174

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: