Kód: 02958175
Zachastuju, pri perevode hudozhestvennyh proizvedenij perevodchiki i literaturovedy stalkivajutsya s ryadom trudnorazreshimyh zadach. Dannye trudnosti obuslovleny razlichnymi obektivnymi i subektivnymi prichinami. K obektivnym otn ... celý popis
Nákupem získáte 131 bodů
Zachastuju, pri perevode hudozhestvennyh proizvedenij perevodchiki i literaturovedy stalkivajutsya s ryadom trudnorazreshimyh zadach. Dannye trudnosti obuslovleny razlichnymi obektivnymi i subektivnymi prichinami. K obektivnym otnosyatsya razlichiya v yazykovyh, kul'turologicheskih i literaturnyh sistemah. Subektivnymi prichinami yavlyajutsya nevernoe ponimanie perevodchikom originala, nedostatok masterstva perevodchika i t. d. Vse jeto mozhet privesti k potere ili neadekvatnoj peredache komicheskogo jelementa v texte perevoda i snizheniju cennosti perevoda v celom. V svyazi s jetim perevodchiku vazhno dobit'sya togo, chtoby komicheskie komponenty originala maximal'no polno, bez iskazheniya byli peredany v yazyke perevoda. Dannaya rabota posvyashhena probleme perevoda komicheskogo aspekta s yazyka originala na yazyk perevoda.
1307 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )