Kód: 20042159
Un hablante. Dos orillas. Dos lenguas maternas que son iguales y almismo tiempo diferentes: el habla espa?ola y el habla latinoamericana. Y una lengua paterna fantasma, «el japonés que se marchitó para quefloreciera mejor mi espa? ... celý popis
Španělština
643 Kč

Potřebujete více kusů?Máte-li zájem o více kusů, prověřte, prosím, nejprve dostupnost titulu na naši zákaznické podpoře.
Nákupem získáte 64 bodů
Anotace knihy
Un hablante. Dos orillas. Dos lenguas maternas que son iguales y almismo tiempo diferentes: el habla espa?ola y el habla latinoamericana. Y una lengua paterna fantasma, «el japonés que se marchitó para quefloreciera mejor mi espa?ol». El resultado es un libro sobre laspalabras a través de la memoria, la geografía, las lecturas, lahistoria y los nuevos escenarios de la escritura en la era digital,por el que obtuvo el IX Premio Málaga de Ensayo.En la estela del ensayo contemporáneo que reivindica el humor, laconversación y el paseo intelectual, Fernando Iwasaki comparte sushallazgos y perplejidades como lector, hablante y escritor de dosperiferias del espa?ol ?Perú y Andalucía? desde el Siglo de Oro hastanuestros días, para entregarnos risue?o Las palabras primas: «Siexisten números primos, ?por qué no deberían existir las palabrasprimas? Sin salir del diccionario, una palabra prima podría ser tonta, estar adelantada, parecer semejante, servir de recompensa y lucirprimorosa, además de poseer connotaciones familiares, musicales,económicas, jerárquicas y comerciales, por no hablar de las posiblescombinaciones entre todas ellas. Por ejemplo, cuando una prima hermana se convierte en una prima de riesgo».
Parametry knihy
Zařazení knihy Knihy ve španělštině Literatura Ensayos
643 Kč
Španělština
Osobní odběr Praha, Brno a 46008 dalších
Copyright ©2008-26 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Vrácení do měsíce
571 999 099 (8-15.30h)Nákupní košík ( prázdný )
Nacházíte se: