La Joie du passeur / Nejlevnější knihy
La Joie du passeur

Kód: 34139237

La Joie du passeur

Autor Georges-Arthur Goldschmidt

En bref Les réflexions inspirées d'un essayiste et traducteur sur la langue, ses dérives politiques et les transferts culturels. Le livre L'ouvre de Georges-Arthur Goldschmidt, la pensée toujours en mouvement de ce grand essayiste ... celý popis


Momentálně nedostupné

Informovat o naskladnění

Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Informovat o naskladnění knihy

Informovat o naskladnění knihy


Souhlas - Souhlasím se zasíláním obchodních sdělení a zpracováním osobních údajů k obchodním sdělením.

Zašleme vám zprávu jakmile knihu naskladníme

Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.

Více informací o knize La Joie du passeur

Anotace knihy

En bref Les réflexions inspirées d'un essayiste et traducteur sur la langue, ses dérives politiques et les transferts culturels. Le livre L'ouvre de Georges-Arthur Goldschmidt, la pensée toujours en mouvement de ce grand essayiste et traducteur épouse le rythme d'un aller-retour permanent entre l'Allemagne, où il vit le jour en 1928, et sa patrie d'adoption, la France. Une double appartenance heureuse qui interroge son rapport à la langue, à la littérature, à la métaphysique, et nourrit les réflexions toujours inattendues de cet " enfant aux cheveux gris ", comme il aime à se définir en paraphrasant Hölderlin. Fictions, récits d'inspiration autobiographique comme La traversée des fleuves ou Le poing dans la bouche, essais sur Molière, Rousseau, Freud, traductions de Nietzsche ou de Peter Handke : Georges-Arthur Goldschmidt a marqué de son empreinte le paysage intellectuel de ce dernier demi-siècle. Les textes réunis dans cet ouvrage en offrent aperçu stimulant : qu'il s'agisse de la langue de Heidegger, imprégnée d'idéologie nazie, de l'ouvre de Heine, des difficultés à traduire Freud en français ou de l'expression de l'espace dans la littérature, ils révèlent la même acuité, la même curiosité, la même fraîcheur, et témoignent d'un revigorant non-conformisme intellectuel. L'auteur Georges-Arthur Goldschmidt est connu pour ses traductions de Nietzsche, Kafka, Handke. Il est également l'auteur de romans et essais. Arguments - Une personnalité hors norme et une pensée originale - A l'insu de Babel : plus de 1000 exemplaires vendus

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy ve francouzštině SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES Lettres et Sciences du langage Linguistique, Sciences du langage



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: