El canto en el umbral / Nejlevnější knihy
El canto en el umbral

Kód: 13157881

El canto en el umbral

Autor RAFAEL-JOSE DIAZ-FERNANDEZ

El canto en el umbral, primer libro de poemas de Rafael-José Díaz, sepropone como la aventura de la palabra imantada por la luz cenital onocturna de un lugar siempre ausente: el umbral. En una «poética» de1994, el autor declaraba: ... celý popis

312


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 6-10 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Dárkový poukaz: Radost zaručena

Objednat dárkový poukazVíce informací

Více informací o knize El canto en el umbral

Nákupem získáte 31 bodů

Anotace knihy

El canto en el umbral, primer libro de poemas de Rafael-José Díaz, sepropone como la aventura de la palabra imantada por la luz cenital onocturna de un lugar siempre ausente: el umbral. En una «poética» de1994, el autor declaraba: «El canto en el umbral es un cantosuspendido. Suspensión entre la vida y la muerte, entre el ser y el no ser, la palabra que ha decidido habitar el umbral sabe que habrá deexponerse a la soledad y a la inclemencia, a la ausencia de morada yal exilio perpetuo junto a su propia casa. Esta palabra habita unlugar sin lugar, vive la experiencia del borde último y se adentra enespacios que desconoce. Pero nunca abandona el umbral. Porque este estambién el lugar de la espera, el lugar en que la palabra espera lapalabra».Rafael-José Díaz nació en Santa Cruz de Tenerife en 1971. Licenciadoen Filología Hispánica por la Universidad de La Laguna, es actualmente lector de espa?ol en la Friedich-Schiller-Universität (Jena,Alemania). Dirigió la revista Paradiso (Tenerife: 1993-1995) ycoordinó, junto con el pintor Carlos Schwartz, la página literaria Deumbral en umbral del periódico El Día (Tenerife: 1994-1996).Formó parte de la antología Paradiso. Siete poetas (1994), editada por Andrés Sánchez Robayna. Ha publicado la plaquette El ojo del verbo(1996) y la carpeta Las cuerdas invisibles (1996), con poemas suyos ydibujos de Jesús Hernández Verano. Como traductor, se ha centradofundamentalmente en algunos poetas franceses de la actualidad: YvesBonnefoy, Jacques Roubaud, Jacques Ancet, Jean-Pierre Chambon, ClaudeHeld, Jean-Gabriel Cosculluela y otros. También ha traducido delitaliano (Mario Luzi y Paolo Valesio), del portugués (José Bento yAntónio Ramos Rosa) y del alemán (Johannes Bobroski).

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy ve španělštině Literatura Poesia

312

Oblíbené z jiného soudku



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: