Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce» / Nejlevnější knihy
Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»

Kód: 45534259

Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»

Autor Sarah Del Grosso, Michael Schreiber

Der Einfluss der Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher auf die italienische Rechtssprache ist unbestritten. Anhand von Archivquellen, vor allem zwei Handschriften des übersetzten Code de commerce, zeigt sich, wie diese frühe ... celý popis

3373


Skladem u dodavatele
Odesíláme za 14-18 dnů
Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Dárkový poukaz: Radost zaručena

Objednat dárkový poukazVíce informací

Více informací o knize Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»

Nákupem získáte 337 bodů

Anotace knihy

Der Einfluss der Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher auf die italienische Rechtssprache ist unbestritten. Anhand von Archivquellen, vor allem zwei Handschriften des übersetzten Code de commerce, zeigt sich, wie diese frühen Fachübersetzungen durchgeführt wurden: Neben Fragen der Rechtsübersetzung spielt auch Übersetzungspolitik eine Rolle.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v angličtině Language linguistics Translation & interpretation

3373



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: