Kód: 12950641
(...) terenem, na ktorym rozwinela sie i efektywna kultura przekladu, i refleksja nad przekladaniem jako zjawiskiem artystycznym i scisle okreslona umiejetnoscia, jest pismiennictwo lacinskie. Nieomal od zarania zywi sie ono tluma ... celý popis
Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
(...) terenem, na ktorym rozwinela sie i efektywna kultura przekladu, i refleksja nad przekladaniem jako zjawiskiem artystycznym i scisle okreslona umiejetnoscia, jest pismiennictwo lacinskie. Nieomal od zarania zywi sie ono tlumaczeniami i zarazem przerobkami utworow greckich. Otwiera je - zapewne juz w drugiej polowie III w. p.n.e., ledwie w paredziesiat lat od przelozenia Biblii na jezyk grecki - dokonany przez Liwiusza Andronika przeklad Homerowej Odysei i odtad przez dlugie lata wcale pokazny obszar pismiennictwa lacinskiego wypelniaja tlumaczenia i przerobki utworow greckich. Jest rzecza naturalna, ze ta obfita praktyka przekladania i przerabiania zrodzila z czasem odpowiednio bogata refleksje teoretyczna nad przekladaniem jako umiejetnoscia i sztuka. ze Wstepu prof. Juliusza Domanskiego
Zařazení knihy Knihy v polštině Nauki społeczne, humanistyczne, ekonomiczne Językoznawstwo
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )