Kód: 01347481
In September 1939, much military slang still dated to the trenches of 1914-18 - for instance words such as 'Berthas' (meaning big breasts), taken from the German Big Bertha gun . But World War II soon gave birth to a new wave of a ... celý popis
Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
In September 1939, much military slang still dated to the trenches of 1914-18 - for instance words such as 'Berthas' (meaning big breasts), taken from the German Big Bertha gun . But World War II soon gave birth to a new wave of armed forces slang such as 'wizard prang', D.S.O (Dick Shot Off), and bazookas (back to breasts again). Some British terms came from the army's links with India, for instance 'zig-zig' or 'jig-jig' meaning sexual intercourse. Officers' euphemisms had to be acceptable in the Mess, for instance to 'lose one's cherry', 'extra-curricular activities', 'naval engagements' and 'dishonourable discharge'. The Americans were over-paid, over-sexed and over here and brought new slang with them: 'nugget' for a girl, 'on the rag' meant having a period and 'cheesecake' was GI slang for a gorgeous girl. And this was People's War, with civilians, women and children effectively in the front line. Women in particular were smoking, drinking, dancing and swearing like no female generation before...
Zařazení knihy Knihy v angličtině Lifestyle, sport & leisure Humour Slang & dialect humour
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )