Kód: 13096144
KIRME URIBE (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas de Raymond Carver, Sylvia Plath, Wislawa Szymborska y Mahmud Darwix entre ... celý popis
456 Kč
Dostupnost:
50 % šanceMáme informaci, že by titul mohl být dostupný. Na základě vaší objednávky se ho pokusíme do 6 týdnů zajistit.Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
Nákupem získáte 46 bodů
KIRME URIBE (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas de Raymond Carver, Sylvia Plath, Wislawa Szymborska y Mahmud Darwix entre otros, y ha participado en varios proyectos multimedia integrando poesía y música o las artes plásticas. Premio Nacional de la Crítica, sus poemas han sido han sido traducidos a varias lenguas y han aparecido en revistas literarias de prestigio como The New Yorker, Open City y Circunference. Mientras tanto dame la mano es un poemariohecho de ríos, ríos silenciosos que ocultos bajo el asfalto guardan historias. Peque?os fragmentos de realidad que descubrimos al doblar cada página y que parecen dibujados en el agua. El poema, como el proceso de positivados en fotografía, fija un instante, detiene un momento, el de la imagen, en el líquido revelador. Pero los poemas, como las fotografías, deben ser silenciosos. Es una cuestión de música. Necesitan del silencio para existir. Nacen de él, y en él abren peque?os agujeros, como los claros que abren los indios en la selva amazónica, los imprescindibles sólo, para que la selva siga siendo selva, y el poema, poema. ANA ARREGI.
Zařazení knihy Knihy ve španělštině Literatura Poesia
456 Kč
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )