Gelebte Zweisprachigkeit / Nejlevnější knihy
Gelebte Zweisprachigkeit

Kód: 01934017

Gelebte Zweisprachigkeit

Autor Bogumila Baumgartner

Dieses Buch wurde für all jene geschrieben, die davon träumen, ihren Kindern zwei oder mehr Sprachen beizubringen. Es ist an alle Eltern gerichtet, die von den Vorteilen und Werten einer Erziehung in zwei Sprachen und zwei Kulture ... celý popis


Momentálně nedostupné

Informovat o naskladnění

Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Informovat o naskladnění knihy

Informovat o naskladnění knihy


Souhlas - Souhlasím se zasíláním obchodních sdělení a zpracováním osobních údajů k obchodním sdělením.

Zašleme vám zprávu jakmile knihu naskladníme

Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.

Více informací o knize Gelebte Zweisprachigkeit

Anotace knihy

Dieses Buch wurde für all jene geschrieben, die davon träumen, ihren Kindern zwei oder mehr Sprachen beizubringen. Es ist an alle Eltern gerichtet, die von den Vorteilen und Werten einer Erziehung in zwei Sprachen und zwei Kulturen außerhalb ihres Herkunftslandes überzeugt sind. Dieser Ratgeber wird aber auch hilfreich und interessant für diejenigen sein, die sich der Tatsache noch nicht bewusst sind, dass Mehrsprachigkeit eine große Chance für ihre Kinder ist.§Zweisprachigkeit kann ein Geschenk für die Kinder von den Eltern sein. Allerdings nur dann, wenn die Eltern rechtzeitig erkennen, welche Herausforderung vor ihnen liegt, wenn sie bereit sind, sie anzunehmen und sie geschickt zu bewältigen. Auf diesem Weg hilft dieses Buch.§Es wurde für Menschen geschrieben, die ihre Heimat verlassen haben und in einem neuen Land als Ausländer gelten. Die Thematik ist auch für zweisprachige Partnerschaften wichtig. Sie werden mit vielen Problemen konfrontiert, die mit der sprachlichen Entwicklung der Kinder zusammenhängen, weil sie sie außerhalb ihres Herkunftslandes erziehen werden. Das bedeutet viele Zweifel und führt immer wieder zur Frage: Handle ich richtig? Viele Eltern suchen nach konkreten Ideen, wie sie ihre Kinder erziehen, wie sie ihnen die Muttersprache vermitteln und was sie im Fall von Schwierigkeiten tun sollen.§Auch Pädagogen, Soziologen und Lehrer können in meinem Buch interessante, wichtige und neue Aspekte der Erziehung in zwei Sprachen und Kulturen finden.§Die zweisprachige Erziehung ist ein komplexer Prozess, der gleich nach der Geburt eines Kindes oder nach dem Auswandern in ein anderes Land beginnt und mehrere Jahre dauert. Dieser Prozess endet eigentlich nie.§Zweisprachigkeit muss ständig gepflegt werden.§Ich möchte, dass mein Buch allen Menschen hilft, die auf der Suche nach Antworten sind, ob es tatsächlich nötig und sinnvoll ist, den im Ausland lebenden Kindern die Muttersprache der Eltern beizubringen. Meine Überzeugung ist: Ja, auf jeden Fall, obwohl es nicht immer einfach ist. Abgesehen von dem Willen und der Überzeugung der Eltern ist auch die Einstellung der Kinder zur Zweisprachigkeit von großer Bedeutung. Nicht immer wollen sie ihre erste oder zweite Sprache pflegen oder weiter fördern. Die Umwelt zwingt ihnen eine andere Art der Kommunikation auf.§Ich versuche Antworten auf die häufig gestellten Elternfragen zu geben:§1. Wann beginne ich mit der zweisprachigen Erziehung der Kinder?§2. Auf welche Art gebe ich dem Kind die eigene Sprache weiter, wenn ich im Ausland wohne? Wie handle ich und welche Regeln gibt es?§3. Warum ist Konsequenz für die sprachliche Entwicklung des Kindes so wichtig?§4. Wie soll ich mit dem Kind zu Hause und außerhalb kommunizieren?§5. Wird sich das Kind nicht überfordert fühlen, wenn es zwei Sprachen gleichzeitig hört und benutzt?§6. Ist es wichtig, unnachgiebig und systematisch die Fertigkeit der Muttersprache der Eltern zu pflegen?§7. Was mache ich, wenn jemand die Sprache des Partners nicht ganz versteht und sie nicht fehlerfrei beherrscht? Wie handle ich, damit er sich nicht beiseitegeschoben und gekränkt fühlt, wenn er nicht versteht, worüber der Partner mit dem Kind spricht?§8. Wie soll ich reagieren, wenn jemand auf der Straße unerwartet fragt, warum das Kind von den Eltern eine andere Sprache als die offizielle Umgebungssprache lernt?§9. Was mache ich, wenn das Kind trotz aller Bemühungen die Elternsprache ablehnt?§10. Wie handle ich, wenn das Vorschulkind anfängt, fremde Wörter oder Redewendungen in die Sprache der Eltern einzufügen?Ich habe kaum Studien gefunden, die sich mit dem Einfluss der Zweisprachigkeit auf einen Menschen beschäftigen. Die Definition des Begriffes "Zwei- und Mehrsprachigkeit" bezieht sich meist auf das Denken und Erinnern sowie auf die Lernfähigkeit des Gehirns, zwei unterschiedliche Sprachen sprechen und anwenden zu können. Nur wenige Menschen denken darüber nach, was sich in der Psyche eines Zweisprachigen tut, wie ihn seine Umwelt sieht, was die Eltern von Zweisprachigen erleben, wie ein Zweisprachiger als Mensch ist? Diese Fragen haben mich schon immer fasziniert; deswegen entstand die Idee, ein Buch darüber zu schreiben. Ich versuche diese Problematik näher zu bringen und Antworten darauf zu finden.

Parametry knihy

Zařazení knihy Knihy v němčině Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Pädagogik Pädagogik - Allgemeines



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: