Kód: 13294055
Welche Überraschungen, welche Probleme, aber auch welche neuen Entdeckungen birgt die (Sisyphus-)Arbeit des literarischen Übersetzens? Mit dieser Frage beschäftigt sich die filadrëssa des Jahres 2010. In einem mehrsprachigen Land ... celý popis
Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
Welche Überraschungen, welche Probleme, aber auch welche neuen Entdeckungen birgt die (Sisyphus-)Arbeit des literarischen Übersetzens? Mit dieser Frage beschäftigt sich die filadrëssa des Jahres 2010. In einem mehrsprachigen Land wie Südtirol wird zwar viel von Kulturtransfer geredet, eine spezielle Kultur des Übersetzens ist aber erst im Entstehen. Sepp Mall hat erste Ansätze dieser (praktisch nicht vorhandenen) żÜbersetzungskulturż ausgeforscht und präsentiert renommierte Südtiroler Übersetzer wie Umberto Gandini oder Stefano Zangrando ebenso wie lokale AutorInnenen, die eigene und fremde Werke im Prozess des Übersetzens neu wahrgenommen haben.
Zařazení knihy Knihy v němčině Belletristik Lyrik, Dramatik
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )
Nacházíte se: