Kód: 16827471
Erstes Internationales Bernhard-Übersetzer-Symposium Peter Fabjan Begrüßung Raimund Fellinger Einführung Olivier Mannoni »Die Übersetzung ist ein anderes Buch« Über die Figur des Übersetzers als Gespenst und als Autor Lajos Ad ... celý popis
Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
Erstes Internationales Bernhard-Übersetzer-Symposium Peter Fabjan Begrüßung Raimund Fellinger Einführung Olivier Mannoni »Die Übersetzung ist ein anderes Buch« Über die Figur des Übersetzers als Gespenst und als Autor Lajos Adamik Der unbeirrbare Drang, vom längsten Satz bis zum kürzesten möglichst kunstvoll zu scheitern Tarja Roinila Wie vertragen sich bernhardisch und finnisch? Samir Thabet Thomas Bernhard erobert Italien Miguel Sáenz Bernhard spricht Spanisch
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )
Nacházíte se: