Wielki slownik wyrazow obcych i trudnych / Nejlevnější knihy
Wielki slownik wyrazow obcych i trudnych

Kód: 12950273

Wielki slownik wyrazow obcych i trudnych

Autor Radoslaw Pawelec, Andrzej Markowski

Slownik autorstwa znanych i cenionych jezykoznawcow jest jedna z najbardziej aktualnych publikacji tego typu w Polsce. To niezbedne zrodlo informacji dla osob, ktore zawodowo zajmuja sie pisaniem, jak rowniez uczniow, studentow cz ... celý popis


Momentálně nedostupné

Informovat o naskladnění

Přidat mezi přání

Mohlo by se vám také líbit

Informovat o naskladnění titulu

Informovat o naskladnění titulu


Souhlas - Souhlasím se zasíláním obchodních sdělení a zpracováním osobních údajů k obchodním sdělením.

Zašleme vám zprávu jakmile titul naskladníme

Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile titul naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.

Více informací o titulu Wielki slownik wyrazow obcych i trudnych

Anotace titulu

Slownik autorstwa znanych i cenionych jezykoznawcow jest jedna z najbardziej aktualnych publikacji tego typu w Polsce. To niezbedne zrodlo informacji dla osob, ktore zawodowo zajmuja sie pisaniem, jak rowniez uczniow, studentow czy obcokrajowcow uczacych sie polskiego. Autorzy nie tylko przejrzyscie i przystepnie wyjasniaja pochodzenie uzywanych wspolczesnie wyrazow obcych, ale wskazuja takze ich funkcjonowanie w tekscie. Oprocz wyrazow obecnych w polszczyznie od dawna, slownik obejmuje takze slownictwo nowe i najnowsze, odnoszace sie do roznych dziedzin nauki i techniki, a takze zycia spolecznego i kulturalnego. Slownik prezentuje wyrazy, ktore stosunkowo niedawno weszly do polszczyzny, oraz takie, ktore zapozyczono dawniej, ale wciaz zachowuja obcy charakter. Stanowi doskonala pomoc dla uzytkownikow, ktorzy szukaja szybkiej i konkretnej informacji jezykowej. Przejrzysta szata edytorska i przyjazna struktura, a takze interesujace komentarze - to atuty niniejszego wydania. Slownik stanowi idealna pomoc w biurze, w szkole i w domu. Jezyk zmienia sie, tak jak zmienia sie swiat wokol nas. Nieco inaczej niz nasi dawniej wymawiamy wyrazy, jedne z nich odchodza w zapomnienie, na ich miejsce wchodza nowe, wczesniej nieznane. Gdy powstajace slowa tworzymy na podstawie juz istniejacych w polszczyznie - wtedy zazwyczaj nie mamy klopotow z ich zrozumieniem. Mowimy o oponie zimowej: zimowka, o sferze budzetowej - budzetowka, a frytkownica o urzadzeniu do ciecia kartofli na frytki lub urzadzeniu do ich smazenia. Duzo trudniejsze niz zrozumienie takich wyrazow - jest odczytanie sensu slow zapozyczonych z jezykow obcych. A wlasnie tych jest obecnie szczegolnie duzo, bardzo szybki wzrost ich liczby jest wynikiem przystapienia Polski do struktur miedzynarodowych, postepu cywilizacyjnego i zjawiska globalizacji. Przechodzac ulica, czytamy ogloszenia o zdejmowaniu simlocka, w ulotkach otrzymujemy informacje o kuracji spa, nad morzem obserwujemy osoby uprawiajace kite-surfing, sklepy w turystycznych miejscowosciach gorskich oferujS nam buty trekkingowe i ubrania z goreteksu. Wyrazy zapozyczane z obcych jezykow ukladaja sie w pewne kregi tematyczne. Szczegolnie wiele tych slow dotyczy nowoczesnej techniki i ludzi z niS zwiazanych (router, webmaster, pen-drive), kosmetyki i mody (tips, jacuzzi, lycra), sportu i motoryzacji (fitness, squash, quad), zywienia (fishburger, catering, lasagne), ekonomii i finansow (clearing, dumping, factoring), wreszcie roznych zjawisk i przedmiotow ze swiata kultury wspolczesnej (casting, karaoke, hard core). Dla jezykoznawcow i wydawcow wzrost liczby zapozyczen jest nie lada wyzwaniem. Sprawia on, ze ze wszystkich slownikow najszybciej "starzejacym sie" jest wlasnie slownik wyrazow obcych. Stad wlasnie inicjatywa Wydawnictwa Langenscheidt Polska, by wydac "Wielki slownik wyrazow obcych i trudnych", uzupelniony o najnowsze wyrazy zapozyczone. Oddajemy go do rSk czytelnikow z przekonaniem, ze nie tylko pomoze zrozumiec trudne slowa i poprawnie je stosowac, ale i zainteresuje nimi. Na przyklad slowo handicap o tyle jest dziwne, ze ma dwa przeciwstawne znaczenia: dla jednych to utrudnienie, dla drugich - ulatwienie. Jacuzzi to tzw. eponim, czyli wyraz utworzony od nazwiska, mianowicie nazwiska amerykanskiego wynalazcy wloskiego pochodzenia, ktory prototyp swej wanny zbudowal w latach 60. XX wieku. W jezyku ukrywa sie bardzo wiele osobliwosci i ciekawostek. Staralismy sie je odnotowac w tym slowniku. Zachecamy do jego lektury! Andrzej Markowski Radoslaw Pawelec Do pracy z programem potrzebne sa: Komputer zgodny z PC System operacyjny Windows® 98 PL, ME PL, 2000 PL, XP PL, Vista PL Zalecane 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym Naped CD-ROM

Parametry titulu

Zařazení titulu Knihy v polštině Nauki społeczne, humanistyczne, ekonomiczne Językoznawstwo Poszczególne języki



Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších

Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies


Můj účet: Přihlásit se
Všechny knihy světa na jednom místě. Navíc za skvělé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Vyzvednutí v Zásilkovně
zdarma nad 1 499 Kč.

Nacházíte se: