Kód: 09384244
Aus dem Inhalt:§§Wolfgang Pöckl§Übersetzungsland Italien - eine Skizze§§Christopher Rundle§Übersetzung im faschistischen Italien§§Robert Lukenda§Zwischen lingua und dialetto - Facetten translatorischer Literaturvermittlung im inne ... celý popis
Zadejte do formuláře e-mailovou adresu a jakmile knihu naskladníme, zašleme vám o tom zprávu. Pohlídáme vše za vás.
Aus dem Inhalt:§§Wolfgang Pöckl§Übersetzungsland Italien - eine Skizze§§Christopher Rundle§Übersetzung im faschistischen Italien§§Robert Lukenda§Zwischen lingua und dialetto - Facetten translatorischer Literaturvermittlung im inneritalienischen Kontext von Manzoni bis heute§§Furio Brugnolo§Italienisch - Deutsch - Italienisch: Gerhard Kofler und die poetische Selbstübersetzung§§Gabriella Sgambati§"Es gibt kein Original!" Mögliche italienische Übersetzungen des hybriden Schreibens von Yoko Tawada§§Birgit Wagner§Lesestoff von der Ferieninsel: sardische Literatur auf dem deutschsprachigen Buchmarkt§§Lavinia Heller§Heidegger (wieder) in Italien. Philosophische Translationsprozesse und Besitzansprüche auf einen Denker§§Andreas Gipper§Der Italo-Western als kulturelle Übersetzung§§Notizbuch§Albrecht Matthaei über das "Pompeii Sustainable Preservation Project" -§Barbara Kleiner über die Lyrik Giovanni Pascolis
Zařazení knihy Knihy v němčině Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Geisteswissenschaften allgemein
Osobní odběr Praha, Brno a 12903 dalších
Copyright ©2008-24 nejlevnejsi-knihy.cz Všechna práva vyhrazenaSoukromíCookies
Nákupní košík ( prázdný )